close

許多外國人總是會先問

你說英語嗎?


或是像我常遇到的,

你說日文或是英語嗎?


但是我遇到一位帶著兩隻黑色台灣土狗要洗澡的外國人倒是不是如此這般。

第一次遇到她時,

照慣例,我說Hello跟顧客問候,

她於是開始說著流利的英語,

我頓時變成大舌頭:講話一定要結結巴巴地重複,

而且要快速地把跑到我舌尖的法文變成英語,

雖然我的語助詞都是法語。




她說這一隻很害羞,很多疑

那一隻很憨厚,很親易近人。

聊了附近的公園,有幾個不可以帶狗進去,

然後她點了美式咖啡配三明治………

覺得英語在我嘴裡變成充滿雜音的聲響,

不過,

反正客人聽的懂。




後來,下午班的同事出現,

一看到她就大叫:哇!好久不見了!今天帶他們來洗澡啊?

只見她開心地說著流利的中文,那種標準發音的國語跟我的同事解釋著她今天遇到的種種。




訝異、驚訝、納悶、好笑
………

這是一種很矛盾的感覺,

到底是誰在問:Do you speak English

是我耶!然後還大舌頭。



自此之後,我遇到她時一個英文字也不願意說出口。



後來他的男朋友都會跟著出現,

前天他們如往昔帶著兩隻黑狗又出現在店面,

她依然說的流利的中文,

只是他們要回國了,所以要把在路上撿到的台灣土狗帶回美國然後再轉到中美洲的國家定居,

需要買兩個標準運輸籠。



說著說著,她還很靦腆地說:

「我回去之後也要開一間跟你們這樣的店面,而且會是全國第一間。

現在店面都準備好,也有客人先訂位了。」

就是可以帶狗進去的咖啡店。

可見得她有多麼喜歡這樣的店面,她來我們這裡原來不只是讓狗狗洗澡,

還享受她所喜歡的環境。




他們除了帶走這樣的店面概念,

也帶走了兩隻沒人要的台灣土狗,

毛色很黑很亮,身材修長曾是流浪狗的台灣土狗。

這真有一點感傷…………..


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 叫我Honey Walker 的頭像
    叫我Honey Walker

    藍Bleu白Blanc紅Rouge手記簿

    叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()