白色費佳酪報,布爾喬雅:我聽的香頌
這首歌讓我想起Piaf的『non, je ne regrette de rien.』 (不,我不後悔)
歌詞一開頭的兩句,
好像抓到了內心的什麼東西,
讓我的腦袋與心動了一下,但是很不清楚到底是什麼動了.........
詞/曲:黃韻玲
真的要丟掉昨天的不快樂
真的要把過去放在角落
必須要往前走
必須學著讓自己成熟
有風有雨的路前面還有
要怎麼選擇屬於我的生活
站在原地不動 或者
嘆息年華易老
出發到另一個新的地方
生命的過程就像一篇故事
記著我曾經那樣的為你心動
記著我的夢想我的努力我的真心
出發到另一個新的地方
不能永遠抓緊著回憶不放
該面對總要坦然的去面對
不該是我的終究還是要讓他自由
non, je ne regrette rien (不,我一點也不後悔)
Non! Rien de rien ... 不,一點也不
Non ! Je ne regrette rien不,我一點也不後悔
Ni le bien qu'on m'a fait無論人們對我好
Ni le mal tout ca m'est bien egal !或對我不好,這些之於我全都一樣
Non ! Rien de rien ... 不,一點也不
Non ! Je ne regrette rien... 不,我一點也不後悔
C'est paye, balaye, oublie那已經付出的、掠過的、遺忘的
Je me fous du passe!對於過去,我不在乎
Avec mes souvenirs對於我的回憶
J'ai allume le feu我點燃了火燄
Mes chagrins, mes plaisirs我的憂愁,我的歡愉
Je n'ai plus besoin d'eux !我不再需要它們
Balayes les amours avec leurs tremolos愛情以及它們的顫抖已經清除了
Balayes pour toujours永遠地清除
Je repars a zero ...我要從零重新開始
Non ! Rien de rien ... 不,一點也不
Non ! Je ne regrette rien ... 不,我一點也不後悔
Ni le bien, qu'on m'a fait無論人們對我好
Ni le mal, tout ca m'est bien egal ! 或對我不好,這些之於我全都一樣
Non ! Rien de rien ... 不,一點也不
Non ! Je ne regrette rien ... 不,我一點也不後悔
Car ma vie, car mes joies因為我的生命、我的歡樂
Aujourd'hui, ca commence avec toi !從今天,與你一起開始
懶的自己翻譯,引自
http://blog.roodo.com/sabinasun/archives/2739515.html