close

(紅色解放報,自由:翻譯)

耶和華與阿拉的聖戰,

誰會獲勝?

『以色列總理Ehoud Olmert表示同意國際性的軍力進入黎巴嫩南部,尤其期待歐盟的軍隊介入。』

 

『國防部發言人M. Peretz表示,由於黎巴嫩軍力的柔弱,我們同意多國軍隊進入南部,直到黎軍武力能有效發揮及運作。』

 

我是不太懂他們說的話,好像是說黎巴嫩已經被以色列控制,以色列可以允許誰可以進入黎巴嫩。

以色列國防部發言人說的話滿屌的……


Ehoud Olmert se dit favorable à une force internationale au Liban sud

LEMONDE.FR | 23.07.06 | 14h02  •  Mis à jour le 23.07.06 | 21h07

Le ministre de la défense israélien, Amir Peretz, s'est prononcé, dimanche 23 juillet, pour une force internationale au Liban sud, lors d'un entretien avec le chef de la diplomatie allemande, Frank-Walter Steinmeier. Peu après, le premier ministre israélien, Ehoud Olmert, a jugé qu'une telle force, si elle était finalement mise sur pied, devrait être constituée de membres de l'Union européenne, avoir une expérience du combat, et s'employer à prendre le contrôle de la frontière libanaise avec la Syrie. "Israël est d'accord pour envisager un déploiement d'une force ayant des capacités militaires et une expérience des combats, qui serait formée par des Etats de l'Union européenne, une fois fixé son mandat", a-t-il affirmé.

 

"Vu la faiblesse de l'armée libanaise, nous approuvons le déploiement dans le sud (du Liban) d'une force multinationale avec une autorité étendue", a déclaré M. Peretz. Selon un porte-parole du ministère de la défense, il a précisé à son hôte allemand que la force internationale devait être habilitée à faire respecter l'ordre au Liban "jusqu'à ce que l'armée libanaise puisse se déployer et opérer avec efficacité".

M. Peretz a laissé entendre que cette force serait dirigée par l'OTAN. Mais son interlocuteur s'est montré sceptique à ce sujet. Un responsable de l'Alliance atlantique a indiqué qu'un rôle éventuel de celle-ci dans la région n'avait encore fait l'objet d'aucune discussion et qu'il avait plutôt été question d'étoffer la force de l'ONU (Finul) déjà en place au Liban sud.

LA CONSTITUTION D'UNE FORCE INTERNATIONALE AU CŒUR DES DISCUSSIONS

Selon des diplomates européens, Amir Peretz cherche à obtenir des pays européens l'assurance que la force internationale sera dotée d'un mandat clair et d'une puissance de feu suffisante pour tenir le Hezbollah à l'écart d'une zone de sécurité encore à définir le long de la frontière libanaise.

Les ministres des affaires étrangères français, allemand et britannique ont discuté du projet de force dimanche avec des responsables israéliens. Selon des sources onusiennes, la France et la Turquie figurent parmi les premiers pays susceptibles de diriger cette force, à laquelle souhaitent se joindre l'Italie, la Grèce et le Brésil.

Le représentant américain à l'ONU, John Bolton, a fait savoir que Washington considérait avec intérêt la proposition israélienne. "Nous étudions l'option d'une force multinationale qui serait peut-être autorisée par le Conseil de sécurité, mais pas une force de casques bleus de l'ONU." , a-t-il déclaré à la CNN. "Le point essentiel", a-t-il ajouté, "est que le Hezbollah ne retrouve pas sa capacité d'activisme armé qui menace Israël et que les institutions gouvernementales du Liban régissent l'ensemble du pays".

Outre une nouvelle force internationale, les pays occidentaux examinent les moyens de placer des observateurs internationaux aux postes-frontières et dans les ports libanais afin d'empêcher le Hezbollah d'importer des roquettes en remplacement de celles qu'a détruites l'armée israélienne.

Avec Reuters

  


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 叫我Honey Walker 的頭像
    叫我Honey Walker

    藍Bleu白Blanc紅Rouge手記簿

    叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()