手記簿公告
風淡雲清,是我最近的心情。

目前分類:白色:動畫 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

就像柏拉圖傳唱亞特蘭提斯之於人們的想像,

旅行,異地,對於旅人都是一種夢想的實踐。

於是,我們會努力去體會當地的美好,

不介意髒亂尿騷味與危險的治安。

於是,午夜巴黎是美好的。

 

劇照link

&

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[你想要買沙發嗎?

一開始我們是從沙發先看起的。Robert 知道我喜歡看電視,所以他堅持要找一張坐起來很舒服的沙發。

 

我們是同時看上這張沙發的,不知道是這張沙發坐起來太舒服了,還是他的紅色,會有勾起情慾的作用,

我跟 Robert 只要同時坐在上面,就會忍不住想要親對方,

不是臉對臉那種社交式的親,也不是嘴 touch 臉頰,或耳朵那種蜻蜓點水式的親,

而是那種…想把舌頭伸進對方嘴裡的那種親,

正確一點說,應該是 French Kiss 吧。

 

沙發的顏色雖然很紅,但是有髒東西在上面的話,還是很容易就被發現的。

所以建議要常常用除塵紙或小型清潔器清潔一下,

因為紅色的沙發,跟情侶的感情一樣,最好不要有太多的灰塵,或沒弄乾淨的髒東西,要不然很容易褪色的。

 

有一張坐在一起,就會想親對方的沙發,還是有好處的。聽說接吻一分鐘,就可以燃燒 26 大卡的熱量。

 

想要紅色沙發嗎?]

 

'拍賣世界的角落'

 

資料來源

http://beckisbeck.wordpress.com/2008/09/20/salecorner/

文章標籤

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一頁台北前幾幕的法文對白,爛爆了,我大笑。

 

其中一句,倒是印象深刻

Sans toi, Taipei est tres triste. 沒有你,台北如此悲傷。

因為有人曾對我說

Sans toi, Paris est triste. 沒有你,巴黎是如此哀傷。

(沒有你,巴黎都失去了往昔的味道。)

 

然後一個很離譜的錯誤,就是[想念]動詞用錯了,

我想念你,法文必須倒裝如是[你想念我]

 

然後更好笑的,

Ending的字幕,我看到留法同學的名字,

我不禁想:他的法文已經退化到那種地步了嗎 ?

很明顯是刻意表現出初學者糟糕狀態的劇本,

後來聽說是故意如此這樣的書寫。

 

 

於是[一頁台北]裡,我看了一次別人的遠距離沒好下場的故事。

所以我說:

[遠距離本來就沒有幸福的可能,

有也只是短暫的夏日午後雷陣雨。]

 

文章標籤

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要如何才能真正運用左腦思考、

才能擺脫那七彩、那情緒的控制、那來無影去無蹤的情感箝制?

 

已經烙印在心上的人,要怎樣修行之後,

就可自在使用自己心靈的力量,

運用智慧而不被記憶牽動?

 

就不會在電影經典的最後一幕而落下兩滴淚水?

 

 

([那一晚Jet睡得很好,因為他知道他曾被愛過。終於那一晚他夢見了Sam。])

(不過一定要悲劇收尾才唯美嗎??????????)

 

image

[美少年之戀]主題曲

[李玟。答案]

愛活在心上,

不受誰的決定改變方向,

你真愛過,這就是答案。

愛活在心上,

不是時間可以輕易打斷,

就算是交會時短 ,

記憶會超越歲越邊疆。

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

白色費佳酪報,布爾喬雅:動畫

 

從來不覺得一個超級資本主義的電影

從來不覺得一個歌頌沙豬主義,物化女性的電影

能有如何的深度?

 

但是這一部

卻讓我發現原來007可以這樣拍,

形容龐德時,可以有詩意的鏡頭,

敘述龐德時,可以有文學的畫面。

 

我喜歡這部007的電影

尤其最後一句對白

 

BondI want you back.

I’ve never left.

 

20081129

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白色費佳酪報,布爾喬亞:動畫

 

 

2070年的巴黎,是什麼模樣?



這是電影導演KLAPISCH的創意,

在電影【Peut-être(也許)中,將巴黎整個放在沙漠裡,

徹底改變巴黎人的生活,增加了很多北非人生活的趣味。



叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白色費佳酪報,布爾喬雅:動畫


再次把DVD轉了一次,抄下了幾段美句。

~~

Ma petite Amélie,親愛的愛蜜莉,
妳不是玻璃娃娃,你可以用力擁抱生命,
如果你任憑這個機會流逝
(法文好像是這樣:si vous laissez passer cette chance (……) avec le temps……)
漸漸地你的心會變得乾枯易碎(如同我的骨骼)
(votre coeur va être qussi sec et cassant)
Alors,allez y!

『沒有你,現在的感情是過去感情的硬繭。』
『Sans toi, les émotions d’aujourd’hui me seraient aux la peau morte des émotions d’autrefois』


叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白色費佳酪報,布爾喬雅:動畫

 

為什麼覺得在法國的生活沒在讀書都在玩?

因為有太多東西好好玩,很有趣。

所以有人說真正的學習是在社會生活啊!

 

每天除了讓人分心的法國香頌之外、很不一樣的飲食、多到住在電影院都看不完的世界各國電影,當然還有這個不要錯過的『Un gars et une fille 男生跟女生』影集。

 

99年開演,每天在新聞播報前的五分鐘關於男女之間的小品,

Un gars et une fille (一個男生跟一個女生)

直到2002結束這個節目。

 

雖然只有五分鐘,但卻越演越紅,贊助商給更多的資金,甚至還有一些置入行行銷的影子,所以才有到巴黎迪士尼、到Guadeloupe出外景。而描寫男女之間差異的趣味一直是這個小品文的重點,若要試著了解法國人的愛情,法國人男女之間的相處,甚至想要了解他們跟我們的差異,這是個不錯的極短篇。

 

Garçon (un)男生,一般口與會簡說成gars

裡面有許多生活化的法文,也是學習口語法文的好教材。

雖然不懂的口語恆不懂,多看也不會有任何幫助,除非要有活字典可以問。

還有他們兩個人的語速真的超快,不過只要抓重點單字猜猜,也可以感受男女差異與對比的幽默。

 

下面是從Dailymotion轉貼的,有空一定要過去這網站,好好開懷大笑一番啊!

(今天我看了迪士尼以及他們到南太平洋小島度假這兩篇)

 

 




叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白色費佳酪報,布爾喬雅:動畫

Ensemble, c’est tout.

巴黎夜未眠(電影譯名)

只要在一起就好(小說譯名)


聽完TF1的專訪男女主角,

特別感動的部份是男主角說

參予這個角色可以彌補她生命經驗裡少有跟成人的互動

尤其是跟奶奶的戲,讓他再次體驗了跟很早即去世的奶奶相處的時光。


我想我會去看這部最近很流行的以巴黎為片名的系列電影
(好像自從巴黎我愛你之後,像巴黎拜金女故事完全跟巴黎無關,也要這麼翻譯,真是有趣啊!)

最近也有ㄧ部巴黎小情歌啊(les chansons d'amour)


 

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(白色:動畫)

 

這一則影片不知道是用來作什麼的,

也許只是純娛樂的創意影片。

只是提供的人是位法國人。

 

裡面用的音樂,

還有最後的那句話…..

太熟悉囉!



 

 

 

 

 

 

 

 

 

最後這句閩南語出現的很詭異

『午郎來牙啦!』

檔案原始網址:http://www.dailymotion.com/video/48322

 

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(白色:動畫)

哇!很高興又找到這則廣告!

我把許多法國廣告錄到法國系統的錄影帶,

帶回台灣,仍在煩惱轉檔成數位檔的事情,

常在想,如果那時候就有硬碟錄影機就好了!

今天不小心發現囉!

這一則是手機公司的廣告,

他們在推廣易付卡之類的產品。

手機市場正要起飛之際。

這個產品名稱叫做Nomade遊牧民族。

啊,對啦,我曾是他們的客戶......



這個版本不是完整版。

 

最後廣告說:

reflechissez avant vous engager

在給承諾之前考慮清楚

 

Le portable sans engagement.

不用承諾的手機Nomade

 

(Engager:通常會牽涉契約約束,常用在婚姻,如:engagement)

 

 

檔案原始網址:http://www.dailymotion.com/video/48324

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(白色:動畫)

輕鬆一下吧!

不然你又要說我的blog讓你覺得我很孤單。

這個是那個大人要用的東西的廣告,

我們單純小朋友看不懂......

bin, maman ma dit que je peux……

『嗯!媽媽跟我說可以……



bin, maman ma dit que je peux……

『嗯!媽媽跟我說可以……

 

小男孩在房門問『媽媽,我可以用洗衣機洗澡嗎?』

媽媽:『Oui!』

小男孩高興地:『Ouai!』(接近YA!之意)

OuiOuiOuiOui………………

最後出現Logo

某牌的 Les préservatifs Comdoms

叫我Honey Walker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()